Thứ Tư, 25 tháng 9, 2013

Dư luận Trung Quốc phẫn nộ vì bản án “bênh quan, hại dân”.

Bà Cốc bị tuyên xử vì tội danh ám sát lái buôn người Anh Neil Heywood

Dư luận Trung Quốc phẫn nộ vì bản án “bênh quan, hại dân”

“Tòa án đã thi hành tử hình Xia Junfeng. Nhưng trong phiên xét xử năm 2009, tòa án đã bác bỏ lời gượng nhẹ của Xia và buộc anh tội giết người có chủ tâm.

“Tôi không hiểu nổi luật pháp thế nào nữa, tôi chỉ biết một nguyên tắc đơn giản thế này: nếu bản ánh dành cho Cốc Khai Lai không phải là tử hình thì có nghĩa Xia Junfeng cũng sẽ không phải chết. Nhiều người còn so sánh vụ án này với vụ của Cốc Khai Lai, vợ chính trị gia “ngã ngựa” Bạc Hy Lai vì bà Cốc đã được tuyên mức án nhẹ hơn, mức án tử hình hoãn thi hành, trong một vụ án có thuộc tính nghiêm trọng hơn rất nhiều.

Theo Tân Hoa Xã, hồ sơ của tòa án cho hay Xia, 36 tuổi, vẫn đấu bán thịt nướng dạo ở gần một ngã tư ở Thẩm Dương ngay cả khi các nhân viên an ninh tỉnh thành thông báo việc đó bị cấm.

Vợ anh, Zhang Jing, đã san sớt nỗi đau của mình trên trang mạng xã hội Sina Weibo. Đó là quan điểm của tôi”, một người dùng Sina Weibo khác tỏ.

Tôi có thể làm gì được đây?” Lê Dung. Thường ngày, ở Trung Quốc mức án tử hình hoãn thi hành đồng nghĩa với mức án tù chung thân. Bản án sau đó được đưa lên cấp tòa cao hơn.

Hãy cho Xia một nhịp và cho mẹ con tôi hi vọng”. Hôm 24/9, bản án tử hình Xia đã được thi hành. Từ hôm qua, trên mạng xã hội Sina Weibo, người dùng không thể nào tìm thấy tên của Xia. Hôm qua, Xia Junfeng, người bán rong thịt quay nướng ở tỉnh thành Thẩm Dương, Trung Quốc đã bị tử hình trong một vụ án gây tranh luận cao độ ở nước này.

Làm ơn hãy giúp tôi. Tôi biết làm gì hiện, tôi thấy thật sợ hãi. Đây là bản án nhằm bảo vệ các quan chức xấu xa của thị thành này và dùng bàn tay sắt của quốc gia để cảnh cáo người dân rằng tình hình sẽ chẳng hề thay đổi”, Xia Shang, một nhà văn và thương gia, bình luận trên mạng từng lớp Sina Weibo.

Xia kể rằng sau khi bị 2 viên chức cảnh sát bắt giữ vào trụ sở, anh đã đâm chết 2 người này để tự vệ vì bị họ đánh đập. Chính những dòng tâm tư của chị đã khiến dư luận Trung Quốc sững sờ và thịnh nộ Trước khi Xia bị tử hình, chị viết: “Tại sao họ lại làm điều đó với chúng tôi. Sau đó chị viết thêm: “Mẹ chồng tôi đang rất đau buồn, bà khóc suốt và ý thức không được tốt. Vào sáng ngày hôm qua sau khi bản án được thi hành, Zhang viết: “Tôi đã thề sẽ không khóc, để chồng tôi ra đi thanh thản”.

Xia Junfeng cùng vợ và con trai. Được biết dư luận Trung Quốc vô cùng bất bình trước việc các nhân viên an ninh, được gọi là "chengguan", có những hành vi bạo lực bất nhẫn dưới danh nghĩa thi hành pháp luật.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét